Een oudduitse fabel, voor kinderen van 7 à 8 jaar
Uit de verzameling van Ludwig Bechstein (1801-1860)
Een haas en een vos waren samen op reis. Het was winter, er groeide geen enkel plantje, en op de velden kroop muis noch luis. "Wat een schraal weer," sprak de vos, "mijn maag rammelt van de honger." - "Ja, zeker," antwoordde de haas, "alles is één en al dorheid, ik zou zelfs mijn oren willen opvreten als ik ze in mijn bek zou kunnen krijgen!"

Zo gingen ze hongerig, gezamelijk voort in een drafje. Daar zagen ze vanuit de verte een boerenmeisje naderbij komen. Zij droeg een mand aan haar arm. En vanuit de mand kwam een aangename geur de vos en de haas tegemoet, de geur van vers gebakken broodjes.
"Weet je wat," zei de vos, "ga hier languit liggen en doe alsof je dood bent. Het meisje zal haar mand neerzetten en je op willen pakken, om je arme pels buit te maken, want van hazenhuiden worden handschoenen gemaakt. Ondertussen zal ik, om ons te troosten, de broodmand grijpen."

De haas volgde de raad van de vos op, viel neer en deed alsof hij dood was. En de vos verstopte zich achter een heuvel van opgewaaide sneeuw. Het meisje kwam, zag de verse haas, met de vier uitgestrekte poten, zette keurig haar mand neer en boog zich over de haas.
Nu kwam snel de vos tevoorschijn, greep de mand, en rende daarmee weg, dwars door het veld, en meteen kwam de haas weer tot leven en snelde zijn begeleider achterna.
Het leek er echter niet op dat de vos zou gaan stoppen om de broodjes te delen; hij liet merken dat hij ze alleen wilde opvreten. Tot zijn grote ongenoegen merkte de haas dat. Toen ze nu in de buurt van een klein meertje kwamen, zei de haas tot de vos: "Hoe zou het zijn als wij onszelf een vismaaltijd zouden verschaffen? Dan hebben we vis en wittebrood, zoals de hoge heren! Als je nu je staart een klein stukje in het water laat hangen, dan zullen de vissen, die nu ook niet veel te happen hebben, zich daaraan hechten. Maar haast je, voordat de vijver dichtvriest."
De vos begreep het idee, hij liep naar de vijver, die bijna dichtgevroren was, en hing zijn staart erin, en na heel korte tijd was de staart van de vos vastgevroren. Toen nam de haas de broodjesmand, hij vrat de broodjes één voor één, op zijn gemak, op, voor de ogen van de vos, en hij zei tegen de vos: "Wacht maar, tot het gaat dooien, wacht maar tot het voorjaar, wacht maar tot het gaat dooien!" en hij ging er vandoor, en de vos blafte hem na, zoals een kwaaie hond, die aan de ketting ligt.

Vertaling: © www.doehoek.nl/www.antrovista.com
Een schaduwspel naar een stapelsprookje
Verhalen vertellen | winter
Zangspel met een grote of kleine groep jonge kinderen
door Daniël Udo de Haes
Winter | lente | muziek maken | dansen en bewegen
Die drei Spatzen - De drie mussen
Een winterliedje
Duitse en Nederlandse versie
Winter | spreuken en versjes | muziek maken
Uit: Madame Petit - patronenboek
Doortje Bruin & Annelijn Steenbruggen
Carnaval | handwerken | winter
Een sneeuwklokje van zijdevloei
Voor de seizoenstafel
uit: 'Leven met het jaar'
Lente | winter | knutselen
Voor antroposofische koolmeesjes..!
Lente | kunst en ambacht | winter
Voor de seizoenstafel
Uit: 'Schipper mag ik overvaren', Juul van der Stok
Winter | lente | herfst | handwerken
Februari, alle zaadjes slapen zacht
Een pentatonisch liedje, en kleurplaat
Winter | muziek maken | knutselen
Een fascinerend speeltje voor de kleuter
Winter | knutselen
Een eenvoudig en leuk handwerkje
Lente | herfst | winter | handwerken
Maria Lichtmis, Aarde-Lichtfeest
Ideeën voor de viering en de seizoenstafel
Uit: 'Schipper mag ik overvaren', Juul van der Stok
Kersttijd | knutselen | winter
Maria Lichtmis, Alle lichtfeesten nog één keertje
Met juf Hanneke, Lena, Goudbaardje en Vuurvrouwtje
Winter | muziek maken
Een Russisch sprookje voor peuters en kleuters
Winter | verhalen vertellen | herfst
Samen liedjes zingen en leren voor de winter
Winterliedjes door Waldorf Inspiration
Winter | muziek maken




_574673.jpg)



















